Отсутствие в играх перевода на польский язык все еще является довольно распространенной проблемой, и ремейк Dead Space, пожалуй, лучшее тому доказательство. Правда, фанаты не остаются в стороне и сами готовят локализации, но, похоже, скоро в этом не будет необходимости.
Как отмечает портал Windows Central, Microsoft разрабатывает очень интересную функцию в Windows 11 под названием Live Captions, которая используется для создания субтитров "на лету". В настоящее время эта опция доступна только для английского языка, но разработчики разрабатывают новые версии, и возможно, что вскоре мы получим и другие языковые пакеты, возможно даже поддержку русского языка. Windows Live Captions создает субтитры на основе речи и может использовать для этого любой источник звука, воспроизводимый на компьютере. Это одна из функций доступности, которая, начиная с обновления 22H2, может быть вызвана с помощью сочетания клавиш Windows + Ctrl + L.
Игроки быстро оценили потенциал этой функции и начали использовать ее в играх, где нет субтитров - возможно, автоматическая транскрипция пока не работает безупречно, но со временем мы можем ожидать новых исправлений и обновлений. Такая возможность также открывает новые интересные возможности для русскоговорящих игроков, если появится поддержка русского языка.
Когда появится нужный языковой пакет, можно будет не только создавать субтитры в реальном времени во время игры, но и отображать их на русском языке, что решит некоторые проблемы с играми без локализации. Правда, рассчитывать на субтитры можно будет только для разговорного диалога, так что все элементы интерфейса по-прежнему будут на языке оригинала. Более того, возможно, что в будущем эта функция будет доступна и на консолях Xbox, поскольку