Игрокам из СНГ не придется бомбить консольный эксклюзив PlayStation негативными отзывами, как это было с Psychonauts 2
Студия Ember Labs рада сообщить, что у Kena: Bridge of Spirits будет русская локализация. Нет, главная героиня не станет разговаривать с духами на русском, но субтитры игрокам предоставят.
В целом озвучка в игре только английская, когда другие языки — бразильский вариант португальского, традиционный и упрощенный китайский, корейский, французский, немецкий, итальянский, испанский и японский — только в виде субтитров.
Релиз Kena: Bridge of Spirits запланирован на 21 сентября. Игра появится на персональных компьютерах, а также консолях PlayStation 4 и PlayStation 5.
Да такие игры должны с дубляжём быть. Игра интересна, но