Бюро переводов Old-Games.ru выпустило русскую версию малоизвестного квеста Touché: The Adventures of the Fifth Musketeer.
«По многим своим объективным характеристикам эта британская игра 1995 года относится к числу ярчайших представителей „золотого века“ адвенчур. В меру интуитивный интерфейс „point-and-click“ c „выпадающим“ меню глаголов-действий, красочная и детализированная прорисовка фонов, превосходный английский юмор со множеством каламбуров, сложные квестовые загадки, заведомое отсутствие „сюжетных тупиков“ и ситуаций гибели персонажа, а главное — практически открытый мир в редком для индустрии антураже Франции XVI—XVII вв. — всё это способно поставить „Приключения пятого мушкетёра“ в один ряд с нетленными шедеврами от Lucas Arts и прочих легендарных мастеров жанра.
К сожалению, известность „Touche“ даже среди поклонников классических приключений явно уступает её достоинствам. Не в последнюю очередь это связано с нелёгкой судьбой игры: и разработчик, и издатель закрылись вскоре после её выхода, что не могло не повлиять как на некоторую неотшлифованность проекта (особенно по части анимации), так и на мизерные тиражи.
Хочется надеяться, что появление перевода „Приключений пятого мушкетёра“ на русский язык поспособствует привлечению к этому полузабытому шедевру внимания широкого круга отечественных любителей старых игр! Появление это вдобавок ещё и приурочено к 460-летнему юбилею разворачивающихся перед нами событий. Да-да: несмотря на все отсылки к эпохе „Королевских мушкетёров“, знакомой нам по романам А.Дюма, действие „Touche“ отнесено её авторами к концу ноября — началу декабря 1562 года, т.е. к периоду самого разгара Первой гугенотской войны. Но не волнуйтесь: несмотря на неизбежные мелкие анахронизмы,