Для Dying Light продолжают потихоньку делать неофициальную русскую озвучку. Работа продвигается.
Mechanics VoiceOver (R.G. MVO) вновь напомнила о русской озвучке первой Dying Light. Работа постепенно продвигается.
Уточнили, что локализацию создают не только для основной части, но и дополнений:
«Небольшой отчет для нашей публики по прогрессу локализации Dying Light: общий процент готовности превысил 60% (это касается озвучки не только основной кампании, но и дополнений), нам лишь остается добить озвучку окружения (бандиты, выжившие) и героев, выдающих второстепенные квесты.
Мы хотим, чтобы как можно скорее вы смогли увидеть мир глазами главного героя полностью на русском языке и делаем для этого всё возможное. Следующее крупное публичное обновление планируется уже на следующей неделе. Спасибо вам за поддержку, очень скоро мы порадуем вас новостями не только по Dying Light, но и по другим проектам».
Mechanics VoiceOver опубликовала подборку сцен первой Dying Light с русской озвучкой.
Роли озвучивали:
***
Автор обложки: Techland. Источник изображения: vk.com
Обзор игры в раннем доступе – дело неблагодарное. За всю историю существования этого статуса, ещё ни один проект не мог похвастаться отсутствием багов, наличием оптимизации и обилием контента. Оно и понятно, ведь ранний доступ нужен для предварительных отзывов аудитории, а не для сбора средств за сырой продукт. По-хорошему обзор The Forever Winter должен был выйти не раньше 2025 года, но было решено посмотреть что она представляет собой сегодня и сможет ли удивить. Спойлер: сможет!
Любовное послание от отечественных разработчиков — кровавый боевик в жанре «беги-стреляй», Iron Meat, — является переосмыслением культовой классики 1987 года — Contra. Суть игры остаётся прежней: