За последние два месяца на форуме появилось сразу два новых перевода классической American McGee’s Alice.
Первый сделал @Veceltor, посчитавший существующие переводы некорректными.
«Зачем я снова перевёл уже много раз переведённую игру? Потому что, по моему мнению, все доступные переводы — даже официальный — допускают грубые ошибки, мозолящие глаза и нарушающие тон игры.
Мой перевод основан на версии перевода от „Русского Проекта“, графика главного меню и загрузочного экрана — взята из версии „Триады“. Звук оставлен оригинальным английским».
Второй выложил @pontifexrus — это локализация «СофтКлаба» с исправлениями от некоего Cheshire28.