Сегодня мы вооружимся словарем игрового сленга и попробуем разобраться, на каком языке говорят геймеры
Киберспорт - соревнования, проводящиеся между соперниками в развлекательных приложениях, воспроизводящихся на электронно-вычислительных машинах. Хотя, машина - тоже заимствование, так что лучше подойдет "устройствах". Если и сюда полезут жизни учить - откроется портал в ад, то есть, конечно же, переход)))
ЗЫ В науке - тоже многовато всех этих заимствований накопилось, особенно из греческого и латыни. Если уж все к -исконно-посконным возвращать, начинать следует с университетов. Пусть тогда математику счетом заменяют, и биологию - жизнезнанием.
А еще в музыке, всякие эти кварты, квинты, терции, октавы ... Не понять же нифига. Требую русской адаптации!!
"Лут" - это, как ни странно, "хабар". Да, это тоже не наше слово (вроде говорят, что из тюркской языковой группы пришло). Но по крайней мере не англицизм.
Что касается сленга, то это всегда было очевидно всем языковедам. Сленг формируется для быстрой передачи конкретных образов. В рамках профессии или субкультуры сленг неизбежен. А приходят сленговые слова из английского или откуда-то ещё - дело десятое на самом деле. Хорошо осленговавшиеся слова начинают ассимилироваться, особенно в русском, где слова легко видоизменяются.
Лично меня на самом деле подбешивает иногда, когда Виталик и Миша используют английские слова, но произносят их неправильно. Видимо, у них это уже сформировалось как сленг, и они просто не могут их правильно произносить, даже если знают, как это делать.
В общем, сленг - это сленг. Можно пытаться направлять его развитие, но это надо делать в процессе, а не пост-фактум.
Путенская жополизка питерская алкашка матвиенка толкает сцука повесточку пендосов -