Франция решила побороться за чистоту языка, взявшись для начала за игровую индустрию. Мы не знаем, как там обстоят дела в местной айтишке (говорят ли, например, «надо дебажить по таску, на последнем митинге минорный тупач вылез в апликухе»), но в гейминге проблемы, судя по всему, есть.
Теперь во Франции официально потребовали заменить слово «стример» на joueur-animateur en direct, cloud gaming («облачный гейминг») на jeu video en nuage, «про-геймер» на joueur professionnel, а eSports станет более понятным местной аудитории jeu video de competition. Правда, правила касаются не всех, а только государственных коммуникаций (связей).
Инициатором стало французское министерство культуры, которое ранее продвигало игровую индустрию (промышленность) как один из драйверов (двигателей) местной экономики. Основная цель — сделать общение более понятным для всех.