CD Projekt RED сообщает, что исправила все проблемы с русской локализацией в «Ведьмак 3: Дикая Охота».
«Я очень рад, что с началом работы над обновлением для нового поколения „Ведьмак 3: Дикая Охота“ у нас появилась возможность вернуться к русской локализации и доработать её, а именно устранить практически все проблемы с ускорением и замедлением реплик.
Кроме того, мы потратили сотни часов на дополнительное тестирование, нашли и исправили много мелких ошибок и неточностей в текстах, изменили некоторые реплики в диалогах. Мы также ещё раз полностью вычитали весь игровой текст, а это суммарно более миллиона слов.
Так что теперь игроки смогут оценить потрясающую работу актёров озвучения и полностью погрузиться в атмосферу „Ведьмака“, забыв про технические огрехи старой версии».
— Александр Радкевич, старший менеджер по локализации
Исправление локализации будет доступно на всех версиях игры, включая Nintendo Switch. Патч выйдет 14 декабря.
05.12.2022 45 Подробности некст-ген патча для «Ведьмака 3»