Baldur's Gate 3 перевели на русский язык, вот только не всех устраивает такое качество локализации. Решили внести правки
3 августа состоялся полноценный релиз Baldur's Gate 3. Игра с официальной русской локализацией, но не всем она понравилась.
Вскоре на Nexus Mods появился соответствующий мод для Baldur's Gate 3 под названием BG3 Russian Localization Fixes. Загрузить его можно по ссылке здесь.
ss7877 в описании уточняет, что исправляется в русской локализации Baldur's Gate 3
«- Урон оружия - колющий/режущий/дробящий (колющее/режущее/дробящее) [исправлен род прилагательных]
- Урон заклинаний - силовой (сила) приведено в соответствие с комбат-логом, где говорится о единицах силового урона]
- Исправлено оформление сведений об итоговом уроне персонажа [см. скриншот]
- Исправлено оформление сведений и прохождении/провале испытаний [см. скриншот]
- Убрана путаница с оформлением информации о ячейках заклинаний. Теперь всегда формат Ячейка заклинаний Ур. X
- Убраны лишние кавычки ёлочкой [см. скриншот]».
Скриншоты.
ss7877
Five Nights at Freddy's Security Breach запомнилась игрокам отличной атмосферой, многочисленными багами и плохой оптимизацией. Бесплатное дополнение RUIN исправило ошибки и вселяет надежду в будущие творения Steel Wool Studios.
Mundfish сработали осторожно — дополнение не срывает покровов и не претендует на попытку переплюнуть основную игру, но улучшает опыт оригинала. В «Инстинкте Истребления» разработчики оставили фокус на персонажах, их истории после событий Atomic Heart, а также шутерной составляющей. И сработало ведь!
Август начинается жарко: Atomic Heart: Annihilation Instinct и Baldur’s Gate 3 выходят в самом начале месяца и уже этих двух игр бы хватило, для того, чтобы посчитать его удачным для игроков.