Студия Warner Bros. внесла изменения в китайскую версию "Фантастических тварей 3" для допуска фильма в прокат.
Как сообщает Variety, компания вырезала из ленты упоминание об однополых отношениях. В результате 142-минутный хронометраж лишился шести секунд из диалога, который намекал на романтическое прошлое между профессором Дамблдором (Джуд Лоу) и темным волшебником Гриндевальдом (Мадс Миккельсен).
Зацензуренный диалог включал в себя реплики «потому что я был влюблен в тебя» и «летом, когда мы с Геллертом полюбили друг друга». Однако остальная часть фильма для Китая осталась нетронутой, включая понимание того, что Дамблдор и Гриндевальд связаны интимной близостью.
В 2009 году создательница "Гарри Поттера" Джоан Роулинг рассказала, что Дамблдор был геем, но в фильмах никогда не упоминалась сексуальная ориентация персонажа до выхода третьей части «Фантастических тварей».
«Тайны Дамблдора» стартовали в Китае на прошедших выходных. Фильм открылся на местном рынке с результатом 62,2 миллиона юаней ($9,7 млн по текущему курсу) за первые три дня, обеспечив себе долю в 63% от всех сборов за уик-энд в стране. В США лента стартует 15 апреля.
В России релиз фильма был отменен вслед за «Бэтменом» вместе с приостановкой деятельности WarnerMedia.
Читайте также: Владельцу Steam Deck удалось запустить на консоли игры в 4K и 60 FPS с помощью внешней видеокарты.