Вместе с тем, локализаторы старались не перегибать с ненормативной лексикой: мата в Dying Light 2: Stay Human немало, но он используется только там, где уместен.
Компания «Бука», что занимается локализацией игры, подошла к делу со всей серьезностью: в дубляже задействованы более 100 актеров (никаких блогеров и знаменитостей), а голоса старались сделать как можно более похожими на оригинальные. Оценить результат можно будет 4 февраля, когда Dying Light 2: Stay Human выйдет на РС, PlayStation и Xbox.