Французское правительство разработало инициативу по отказу от использования популярных английских игровых терминов в контексте видеоигр и игровой индустрии, сообщает издание The Guardian. Чиновникам приказали больше не использовать такие слова как «стриминг» или «киберспорт».
Новость появилась в газете Journal officiel de la République, которая является официальным государственным вестником страны. Власти сообщили о пересмотре правил использования английского сленга в публичной сфере ради сохранения чистоты французского языка.
Государственных служащих просят стараться использовать французские термины для объяснения различных действий и концепций. На примере игрового сегмента министерство культуры отметило, что английские игровые термины могут быть непонятными людям, которые не являются геймерами. Соответственно нужно использовать французские аналоги, если представитель власти комментирует игровую индустрию.
Например, определение «профессиональный геймер» предлагают заменить на «joueur professionnel», что переводится как «профессиональный игрок», а «облачный гейминг» на «jeu video en nuage» или «облачные видеоигры». В свою очередь «киберспорт» теперь должен официально упоминаться как «jeu video de competition» или «соревнования по видеоиграм».
Обычным французам никто не запретит и дальше использовать английские термины, но представители власти должны перейти на официальные французские аналоги, говорится в сообщении Journal officiel de la République. Считается, что со временем и игроки могут начать использовать утвержденные французские термины.
Стоит отметить, что французский игровой рынок является одним из крупнейших в Европе и входит в список крупнейших мировых игровых рынков.
Читайте также: Игроки заметили, что