Актер озвучки Кратоса рассказал о состоянии локализации God of War: Ragnarok на русский язык.
Мы запустили конкурс прогнозов по CS! Можно выиграть кучу призов
– Как давно вы закончили работу над озвучкой Кратоса в новой части?
– Там приходят какие-то поправки к тексту. Но большую часть работы я сделал в любом случае. Я не могу точно подтвердить, что уже завершено, потому что в игре много персонажей помимо Кратоса, и за них ответ я держать не могу. То есть озвучка в какой-то степени все еще в процессе.
– И все-таки мы знаем официально, что 9 ноября будет релиз God of War: Ragnarok. А вот про российскую локализацию пока не говорят. Будет обидно, если все-таки не сможем услышать вас.
– Есть такой момент. Пока не знаю, как это произойдет и когда. Такая же ситуация с фильмами, которые были озвучены, но не вышли у нас в прокате.
Мне постоянно пишут в соцсетях, а будет ли релиз, а как же санкции. Могу всех уверить – все стараются, чтобы локализация вышла, и версия была бы полноценной для российских игроков. Однозначно сказать пока нельзя, потому что пока все еще в процессе утверждения.
Я верю, что все получится, и игра выйдет в России с полной озвучкой. К тому же Кратос – это одна из моих любимых ролей в озвучке.
– Продолжает ли работать российское подразделение PlayStation?
– Здесь продолжают работать наши ребята, наше представительство. Именно они соединяются с заказчиком по ту сторону, и через них весь процесс локализации проводится.
Мне не звонят напрямую и не говорят: «Mihail, zdravstvuite. My by hoteli s vami pogovorit pro Kratosa».
Нет, вся локализация происходит здесь и они продолжают работать. Я на связи с российским подразделением PlayStation.
– Несмотря на все ограничения для российских геймеров со стороны