Hayao Miyazaki’s laatste film, How Do You Live? (Kimitachi wa Do Ikiruka), heeft een officiële Engelse titel gekregen: The Boy and the Heron.
De Engelse naam voor Studio Ghibli’s nieuwste animefilm werd onthuld door Variety, die meldde dat Gkids de rechten heeft verworfen om de film in Noord-Amerika te distribueren. Hoewel How Do You Live? de Engelse naam is geweest tijdens de productie van de film, zegt Gkids dat The Boy and the Heron nu de internationale titel is.
“Miyazaki is een levende legende in de filmwereld, zoals blijkt uit zijn Academy Award-winst voor Spirited Away en zijn twee Oscar-nominaties voor Howl’s Moving Castle en The Wind Rises,” zei Gkids-president David Jesteadt. “Het is tien jaar geleden dat de wereld een nieuwe film van Miyazaki-san heeft gezien, en Gkids is zo trots en vereerd om zijn nieuwste, langverwachte meesterwerk in Noord-Amerika te onthullen.”
The Boy and the Heron is afgelopen vrijdag zonder enige promotie in de bioscopen in Japan uitgebracht, met daarbij een poster van een Reiger die Studio Ghibli afgelopen december deelde. Vorige maand vertelde producer en Studio Ghibli-medeoprichter Toshio Suzuki aan het Japanse tijdschrift Bungei Shunji (vertaald door IGN Japan) dat het ontbreken van marketing voor de film ervoor zorgt dat mensen het in de bioscoop kunnen zien zonder gespoiled te worden door trailers.
“Iedereen verdrinkt tegenwoordig in informatie,” zei Suzuki destijds. “Soms gaan mensen naar een film kijken om alleen maar de informatie te controleren die ze al weten (van wat er tijdens de promotie van de film is onthuld). Dat geeft veel te veel aan klanten en het is alsof ze worden beroofd van wat het echt leuk maakt.”
The Boy and the Heron zou losjes gebaseerd zijn op de Japanse