Стример и аналитик Евгений 'Sh4dowehhh' Алексеев в рамках интервью рассказал о своей тренерской карьере, прокомментировал, почему он стримит на русском языке, а также поделился мнением о разнице освещения турниров из дома и из студии.
Я в Dota 2 играю уже давно, но стало получаться у меня только с 2015 года. У меня было несколько команд, где постоянно происходили изменения в составе. В 2017 году у меня не было команды где-то три или четыре месяца. Потом меня пригласили в команду на тренера и понятие «тренер» — это было что-то новое. Никто не понимал, что такое «тренер» и что он вообще делает. Месяц я отказывался, а потом согласился. Поработал один месяц и начал что-то немного понимать, как это работает, какая от меня может быть выгода.
Потом мы собрали нашу команду FlyToMoon и поехали на The International. Четыре месяца хорошей работы и у меня это вышло. Потом я приехал и ещё немного потренировал. Я стал тренером случайно и сразу поехал на The International. После этого я пытался что-то сделать в течение года, но ситуации там были неприятные: с игроками и с организациями. Всё не стакалось.
У меня такая позиция по поводу этого: если я стримлю на русском языке — это не означает, что я стримлю для россиян. Меня смотрят парни из Казахстана, Молдовы. Во всех этих странах есть такой язык — русский. Его понимают очень много людей. Это не означает, что я стримлю именно для россиян. Я же не могу отдельно вести трансляции на казахском, потому что я не знаю казахского языка. Поэтому я не могу полностью отказаться от стримов на русском языке.
А что касается студий, [которые освещают на украинском], то ты лишаешь пятнадцать стран возможности смотреть трансляции на русском языке. Ты можешь развивать и русскоязычную, и украиноязычную