Некий @pol4rcat еще в конце декабря выпустил «локализацию» для Back to the Dawn — адвенчуры про побег из тюрьмы животных.
«Почему локализация, а не перевод? Потому что.
В игре очень много фактурных текстов, где используются занятные речевые обороты и отсылки к поп-культуре. Всё это добро неплохо бы передать с сохранением смысла и настроения.
В одном месте даже адаптирован текст пародии на трек Эминема (оно считается, если вы знакомы с творчеством и читали тонны диалогов в игре до этого).
В общем, степень шизы представить можно».