Писатель Чак Паланик отреагировал на изменение концовки фильма «Бойцовский клуб» в китайских онлайн-кинотеатрах. В интервью TMZ Паланик рассказал, что ему смешно от того, как люди ополчились на цензуру за границей. Ведь, по словам писателя, его книги долгое время были запрещены в США и особенно в Техасе.
Автор также отметил, что версия Китая больше соответствует финалу романа. И как оказалось, многие зарубежные издатели редактировали «Бойцовский клуб» так, чтобы именно книга была более похожа на фильм Дэвида Финчера, а не наоборот. «Ирония в том, что китайская концовка фильма ближе к книге.
Финал экранизации Финчера был более визуальным и театральным. Китайская версия вернула фильм к книге. Не думаю, что это было их намерение, но, вероятно, они открыли книгу и решили сделать так» Чак Паланик Напомним, журналисты заметили, что в китайском онлайн-кинотеатре Tencent Video «Бойцовский клуб» показывают с изменённой концовкой.
Фильм был отредактирован для одобрения правительством. В китайской версии сцена взрыва вырезана, а зрителям сообщают, что государство успешно раскрыло план по уничтожению мира.
.