Скоро в Black Mesa Blue Shift можно будет поиграть с полной русской локализацией.
IGROVIK TEAM VOICE решила провести геймплейную демонстрацию русской озвучки для фанатского ремейка Black Mesa Blue Shift.
В сообществе локализаторы опубликовали объявление:
«В ближайшее время мы планируем публиковать подробности о ходе работы и новые материалы. Не пропустите — уже очень скоро новые видео появится на нашем канале».
Разработка ремейка Black Mesa Blue Shift продолжается, несколько глав уже опубликовали в «Мастерской Steam».
***
Автор обложки: Valve, HECU Collective. Источник изображения: vk.com
Традиционными противниками в играх являются злые расы по типу демонов или мертвецов. Они идеально выполняют роль препятствия для героев, что пытаются спасти мир. Если добавить злодеям деталей в виде мотивации, предыстории и моральных конфликтов, то им это пойдёт только на пользу. Вот только некоторые разработчики и сценаристы настолько увлекаются деталями, что превращает достойных противников в слабаков, которых и истреблять рука не поднимется.
Дела у далёкой-далёкой галактики с каждым годом всё хуже и хуже. Несмотря на весомые сборы в кино, трилогия сиквелов ненавистна среди большинства фанатов, а остальные проекты вызывают много вопросов. Виновной во всём принято считать Кэтлин Кеннеди — текущего президента LucasFilm — которая в конце года должна покинуть свой пост. Но изменит ли это что-нибудь? Давайте разберёмся вместе.
Анджей Сапковский вернулся с новой историей о ведьмаке Геральте. «Перекрёсток воронов» — это приквел, в центре которого восемнадцатилетний Геральт, только что завершивший обучение ведьмачьему ремеслу. Наивный юноша, который, впрочем, уже седовлас, но ещё не «из Ривии». Он пока не снискал славу Мясника из Блавикена и не