В титрах сериала «Ведьмак», вышедшего на канале Netflix, была отмечена работа команды сценаристов и самого Анджея Сапковского, написавшего гору книг о Геральте из Ривии. Но оказалась забыта маленькая деталь: Сапковский свои книги написал по-польски.
Дэвид Френч, который перевёл шесть книг автора «Ведьмака» на английский язык, считает себя незаслуженно обойдённым и собирается подавать в суд на Netflix. Переводчик является владельцем прав на созданные им английские тексты, на основе которых был написан сценарий сериала.
И его согласием съёмочная группа заручиться не подумала. Пока что Френч отправил в штаб Netflix и голландское представительство канала письмо с предложением досудебного урегулирования.