Студия Warhorse официально отреагировала на скандал, связанный с увольнением сотрудника, занимавшегося переводом Kingdom Come: Deliverance 2. Разработчики не стали отрицать произошедшее, но заверили, что ценят своих работников.
История переводчика Макса Х. (Max H.) стала вирусной в конце марта. Этот сотрудник отвечал за английскую локализацию многих аспектов игры. Однако недавно руководство Warhorse решило, что должность Макса устарела. Его вызвали на разговор, где сообщили, что переводом теперь будет заниматься ИИ, а в отдельном специалисте больше нет потребности.
Журналист издания PCGamesN пообщался с Максом. Тот отметил, что не знает о других случаях увольнения по такой же причине. Однако Warhorse продолжает терять сотрудников.
Уволенный сотрудник также поделился, что в студии был и второй штатный переводчик. Они вдвоем фактически выполнили перевод всей игры. Иногда студия привлекала сторонних специалистов, но они задерживались лишь на несколько месяцев. Со своим бывшим коллегой у Макса связаться не получилось.
После этого разговора PCGamesN получило официальный ответ от Warhorse. Разработчики не стали отрицать информацию об увольнении работника ради внедрения ИИ.
Нейросети стали темой, которую остро обсуждают в игровой индустрии. Все больше разработчиков используют ИИ, чтобы упростить рабочие процессы. Тем удивительнее, что авторы грядущего хита Pragmata решили вручную сделать один из уровней таким, будто над ним работал ИИ. При этом нейросети на самом деле вообще не использовались.
Как думаете, может ли качество перевода в будущих играх Warhorse стать хуже из-за использования ИИ?
