В коде мобильного приложения Google Translate для Android обнаружены следы функции, которая выходит за рамки обычного перевода. Речь идет о режиме «Практика», построенном на алгоритмах искусственного интеллекта: приложение не просто покажет, как пишется слово, но и оценит, насколько правильно пользователь его произнес.
Функция пока неактивна, но уже проработана на уровне интерфейса и логики работы. Найти её можно будет на главном экране переводчика рядом с существующими режимами «Понять» и «Спросить» появится кнопка «Практика». После активации открывается отдельный экран и пользователю предлагается прослушать перевод слова или фразы, включая несколько альтернативных вариантов произношения, а затем записать собственную попытку через кнопку «Произнести». Приложение проанализирует запись и выдаст обратную связь.
Судя по описанию интерфейса, оценка будет комплексной: система покажет, насколько близко пользователь приблизился к оригиналу, и предложит фонетическую подсказку в удобочитаемом виде — без сложной транскрипции вроде международного фонетического алфавита (IPA). Пока известно, что на старте функция будет доступна не для всех языковых пар. В найденных сборках удалось активировать её для испанского и английского, но какие именно направления появятся в финальной версии пока неизвестно.
Стоит отметить, что это не первая попытка Google расширить функциональность переводчика в сторону обучения. Ранее в разработке замечали функцию замедления скорости произнесения фраз, чтобы пользователи могли лучше разобрать сложные места. Однако новая опция идет дальше: вместо пассивного прослушивания она предлагает полноценную интерактивную тренировку с обратной связью. Учитывая, что функция работает на основе ИИ, можно предположить, что