Отмененная приключенческая играWhore of the Orient, создававшаяся студиейTeam Bondi в качестве духовного наследника L.A. Noire, должна была предложить необычную ролевую систему и свободную структуру прохождения, позволяющую существенно влиять на развитие событий.
Об этом рассказал сценарист Дэниэл МакМехон в интервью YouTube-каналу Cade Onder. Он работал как над оригинальной L.A. Noire, так и над отмененной Whore of the Orient.
Как отметил сценарист, события игры должны были разворачиваться в Шанхае 1936 года, незадолго до начала Второй мировой войны. Главным героем выступал молодой британский детектив, который едва говорил по-китайски и с трудом понимал как мандаринский, так и кантонский диалекты.
Именно вокруг языкового барьера строилась одна из ключевых RPG-механик. По словам МакМехона, по мере прохождения персонаж постепенно осваивал китайский язык, благодаря чему мог эффективнее проводить расследования: самостоятельно допрашивать подозреваемых, распознавать ложь и понимать различные языковые нюансы.
При этом система диалогов развивала идеи L.A. Noire, но должна была стать гораздо более гибкой. Свидетели и подозреваемые чаще лгали, вводили игрока в заблуждение и скрывали важную информацию. Практически каждый разговор можно было пройти несколькими способами — разговорить нужного персонажа или, наоборот, не добиться никаких результатов.
Кроме того, в Whore of the Orient отсутствовала жесткая сюжетная структура, характерная для L.A. Noire. Вместо этого разработчики делали ставку на свободное исследование Шанхая. Игрок мог одновременно вести несколько расследований, самостоятельно находить улики, наталкиваться на преступления и выходить на след подозреваемых.
Отдельно Team Bondi пересматривала и боевую систему. В Whore

